|
الدعاء الثالث عشر
وكان من دعائه(عليه السلام) في طلب الحوائج
إلى الله تعالى:
أللَّهُمَّ يَا مُنْتَهَى مَطْلَبِ
الْحَاجَاتِ، وَيَا مَنْ عِنْدَه نَيْلُ الطَّلِبَاتِ، وَيَا مَنْ
لا يَبِيْعُ نِعَمَهُ بالاثْمَانِ، وَيَا مَنْ لا يُكَدِّرُ
عَطَايَاهُ بِالامْتِنَانِ، وَيَا مَنْ يُسْتَغْنَى بِهِ وَلاَ
يُسْتَغْنَى عَنْهُ، وَيَا مَنْ يُرْغَبُ إلَيْهِ وَلا يُرْغَبُ
عَنْهُ.
وَيَا مَنْ لا تُفنى خَزَآئِنَهُ
الْمَسَائِلُ، وَيَا مَنْ لاَ تُبَدِّلُ حِكْمَتَهُ الْوَسَائِلُ.
وَيَا مَنْ لاَ تَنْقَطِعُ عَنْهُ حَوَائِجُ الْمُحْتَاجِينَ وَيَا
مَنْ لاَ يُعَنِّيهِ دُعَاءُ الدَّاعِينَ تَمَدَّحْتَ بِالْغَنَاءِ
عَنْ خَلْقِكَ وَأَنْتَ أَهْلُ الْغِنَى عَنْهُمْ، وَنَسَبْتَهُمْ
إلَى الفَقْرِ وَهُمْ أَهْلُ الْفَقْرِ إلَيْكَ. فَمَنْ حَاوَلَ
سَدَّ خَلَّتِهِ مِنْ عِنْدِكَ وَرَامَ صَرْفَ الْفَقْر عَنْ
نَفْسِهِ بِكَ فَقَدْ طَلَبَ حَاجَتَهُ فِي مَظَانِّها وَأَتَى
طَلِبَتَهُ مِنْ وَجْهِهَا وَمَنْ تَوَجَّهَ بِحَاجَتِهِ إلَى
أَحَد مِنْ خَلْقِكَ أَوْ جَعَلَهُ سَبَبَ نُجْحِهَا دُونَكَ
فَقَدْ تَعَرَّضَ لِلْحِرْمَانِ، وَاسْتَحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ
فَوْتَ الاِحْسَانِ.
أللَّهُمَّ وَلِي إلَيْكَ حَاجَةٌ قَـدْ
قَصَّرَ عَنْهَـا جُهْدِي، وَتَقَطَّعَتْ دُونَهَا حِيَلِي،
وَسَوَّلَتْ لِيْ نَفْسِي رَفْعَهَا إلَى مَنْ يَرْفَعُ
حَوَائِجَهُ إلَيْكَ، وَلاَ يَسْتَغْنِي فِي طَلِبَاتِهِ عَنْكَ،
وَهِيَ زَلَّةٌ مِنْ زَلَلِ الْخَاطِئِينَ، وَعَثْرَةٌ مِنْ
عَثَراتِ الْمُذْنِبِينَ، ثُمَّ انْتَبَهْتُ بِتَذْكِيرِكَ لِي
مِنْ غَفْلَتِي وَنَهَضْتُ بِتَوْفِيقِكَ مِنْ زَلَّتِي،
وَنَكَصْتُ بِتَسْـدِيدِكَ عَنْ عَثْـرَتِي وَقُلْتُ: سُبْحَانَ
رَبّي كَيْفَ يَسْأَلُ مُحْتَاجٌ مُحْتَاجـاً، وَأَنَّى يَرْغَبُ
مُعْدِمٌ إلَى مُعْدِم؟! فَقَصَدْتُكَ يا إلهِي بِالرَّغْبَةِ،
وَأَوْفَدْتُ عَلَيْكَ رَجَائِي بِالثِّقَةِ بِكَ، وَعَلِمْتُ
أَنَّ كَثِيرَ مَا أَسْأَلُكَ يَسِيرٌ فِي وُجْدِكَ، وَأَنَّ
خَطِيرَ مَا أَسْتَوْهِبُكَ حَقِيرٌ فِيْ وُسْعِكَ، وَأَنَّ
كَرَمَكَ لاَ يَضِيقُ عَنْ سُؤَال أحَد، وَأَنَّ يَدَكَ
بِالْعَطايا أَعْلَى مِنْ كُلِّ يَد.
أللَهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
وَاحْمِلْنِي بِكَرَمِكَ عَلَى التَّفَضُّلِ، وَلاَ تَحْمِلْنِي
بِعَدْلِكَ عَلَى الاسْتِحْقَاقِ، فَما أَنَا بِأَوَّلِ رَاغِبِ
رَغِبَ إلَيْكَ فَأَعْطَيْتَهُ وَهُوَ يَسْتَحِقُّ الْمَنْعَ،
وَلاَ بِأَوَّلِ سَائِل سَأَلَكَ فَأَفْضَلْتَ عَلَيْهِ وَهُوَ
يَسْتَوْجِبُ الْحِرْمَانَ.
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
وَكُنْ لِدُعَائِي مُجِيباً، وَمِنْ نِدائِي قَرِيباً،
وَلِتَضَرُّعِي رَاحِماً، وَلِصَوْتِي سَامِعاً وَلاَ تَقْطَعْ
رَجَائِي عَنْكَ وَلا تَبُتَّ سَبَبِي مِنْكَ وَلاَ تُوَجِّهْنِي
فِي حَاجَتيْ هَذِهِ وَغَيْرِهَا إلى سِوَاكَ وَتَوَلَّنِي
بِنُجْحِ طَلِبَتِي، وَقَضاءِ حَاجَتِي، وَنَيْلِ سُؤْلِي قَبْلَ
زَوَالِي عَنْ مَوْقِفِي هَذَا بِتَيسِيرِكَ لِيَ الْعَسِيْرَ،
وَحُسْنِ تَقْدِيرِكَ لِي فِي جَمِيعِ الاُمُورِ.
وَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ صَلاَةً
دَائِمَةً نَامِيَةً لاَ انْقِطَاعَ لاِبَدِهَا، وَلا مُنْتَهَى
لاِمَدِهَا، وَاجْعَلْ ذَلِكَ عَوْناً لِيْ وَسَبَباً لِنَجَاحِ
طَلِبَتِي إنَّكَ وَاسِعٌ كَرِيْمٌ. وَمِنْ حَاجَتِي يَا رَبِّ
كَذَا وَكَذَا ـ
وَتَذْكُرُ
حَاجَتَكَ ثمّ تَسْجُـدُ وَتَقُولُ فِي سُجُودِكَ:
فَضْلُكَ آنَسَنِي، وَإحْسَانُكَ دَلَّنِي،
فَأَسْأَلُكَ بِكَ وَبِمُحَمَّـد وَآلِهِ صَلَواتُكَ عَلَيْهمْ
أَنْ لاَ تَرُدَّنِي خَائِباً.
ترجمه
:
خدايا اى آخرين مقصد
آرزوها و اى كسى كه درگاه او جاى دست يافتن به خواسته ها است و اى
كسى كه نعمتهايش
را به بها نمى دهد[ و به بهانه مى دهد،] و اى كسى كه عطاهايش را
به كدورت منت
نمى آلايد. و اى كسى كه به او بى نياز توان شد، و از او بى
نياز نتوان گشت، و اى
كسى كه روى به او توان آورد، و از او روى بر نتوان تافت، و اى كسى
كه مسئلتها
گنجهايش را فانى نمى سازد، و اى كسى كه توسل به وسيله ها حكمتش
را تغيير نمى دهد، و
اى كسى كه رشته احتياج محتاجان از او بريده نمى شود، و اى كسى كه
دعاى خوانندگان او
را خسته نمى سازد، تو خود را به بى نيازى از آفريدگانت ستوده
اى، و تو به بى نيازى
از ايشان شايستهاى و ايشان را به فقر نسبت دادهاى، و ايشان
سزاوار احتياج به
تواند. از اين رو هر كه جبران احتياج خود را از جانب تو طلب كند و
برگرداندن فقر را
از خود بوسيله تو بخواهد، پس حقا كه او حاجتش را در جايگاه خود
طلبيده، و در پى
مطلب خود از راهش بر آمده. و هر كه حاجت خود را به يكى از آفريدگان
تو متوجه سازد
يا او را بجاى تو وسيله بر آمدن آن حاجت قرار دهد، پس حقا كه خود
را در معرض نوميدى
گذاشته. و از جانب تو سزاوار حرمان از احسان شده است.
خدايا مرا بسوى تو حاجتى
است كه براى رسيدن به آن طاقتم طاق شده، و رشته چاره جوئى
هايم در برابر آن گسسته،
و نفس من بردن آن را پيش كسى كه حاجتش رانزد تو مى آورد، و در
مطالب خود از تو
بىنياز نيست، در نظرم بياراست، و اين لغزشى از لغزشهاى خطاكاران،
و درافتادنى از
درافتادنهاى گناهكاران است. پس به سبب يادآورى تو از غفلت خود
متنبه شدم و به توفيق
تو از لغزش خود، بپاخاستم، و به سبب آنكه تو خود مرااستوار ساختى
از در افتادن
برگشتم. و بازپس رفتم، و گفتم: منزه است پروردگار من، چگونه محتاجى
از محتاجى مسئلت
مى كند؟ و كجا فقيرى دست تضرع بسوى فقير ديگر مى گشايد؟
آنگاه از روى رغبت اى خداى
من، آهنگ تو كردم. و اميدم را از روى اعتماد به تو بسوى تو آوردم،
و دانستم كه
مسئلتهاى بسيار من، در جنب توانگرى تو كم است. و خواهشهاى عظيم من
در برابر وسعت
رحمت تو كوچك است. و دائره كرم تو از مسئلت احدى تنگ نمى
گردد. و دست تو در بخششها
از هر دستى بالاتر است .
خدايا بر محمد و آلش رحمت فرست، و مرا به كرم خويش بر
مركب تفضل برآور و به عدل خود بر توسن استحقاق منشان زيرا كه من
نخستين آرزومندى
نيستم كه روى نياز به تو آورده، و در صورتى كه سزاوار منع
بوده، به او عطا كرده اى.
و اولين سائلى نيستم كه از تومسئلت كرده، و با آنكه مستحق حرمان
بوده. بر او تفضل
فرموده اى .
خدايا بر محمد و آلش رحمت فرست، و دعاى مرا پذيرنده، و به
ندايم
التفات كننده و به زاريم رحم آورنده، و صوتم را شنونده باش. و رشته
اميد مرا از خود
مگسل. و پيوند توسلم را از خويش قطع منماى، و در اين حالت و حاجات
ديگرم به غير خود
حواله مكن، و بوسيله آسان ساختن مشكلم به حسن تقدير خود در
بارهام در همه امورم،
به برآمدن مطلب و روا شدن حاجت و رسيدن به مسئلتم پيش از آنكه از
اينجا بروم ياريم
فرماى.
و بر محمد و آلش رحمتى پايدار و روزافزون فرست كه روزگارش را
انقطاعى و مدتش
را پايانى نباشد. و آن را براى من پشتيبانى و براى برآمدن
مطلبم وسيلهاى قرار ده.
زيرا كه توئى صاحب رحمت پهناور و كرم سرشار.
((سپس حاجتهاى خود
را عرضه مىدارى و آنگاه سجده مىگزارى و در حال سجود مىگوئى:))
فضل تو آسوده خاطرم ساخته، و احسانت بسوى تو رهبريم كرده. از اين
رو ترا به حق خودت و به محمد و آلش «صلواتك عليهم» مىخوانم كه
مرا نوميد
برنگردانى.
الدعاء الرابع عشر
وكان من دعائه(عليه السلام) إذا اعتديَ عليه أو رأى من الظالمين ما
لايحبّ:
يَامَنْ لاَ يَخْفَى عَلَيْهِ أَنْبَآءُ الْمُتَظَلِّمِينَ وَيَا
مَنْ لاَ يَحْتَاجُ فِي قِصَصِهِمْ إلَى شَهَادَاتِ الشَّاهِدِينَ
وَيَا مَنْ قَرُبَتْ نُصْرَتُهُ مِنَ الْمَظْلُومِينَ وَيَا مَنْ
بَعُدَ عَوْنُهُ عَنِ الظَّالِمِينَ قَدْ عَلِمْتَ يَا إلهِي مَا
نالَنِي مِنْ [فُلاَنِ بْنِ فُلاَن] مِمَّا حَظَرْتَ وَانْتَهَكَهُ
مِنّي مِمَّا حَجَزْتَ عَلَيْهِ بَطَراً فِي نِعْمَتِكَ عِنْدَهُ
وَاغْتِرَاراً بِنَكِيرِكَ عَلَيْهِ.
فَصَلِّ اللَّهُمَّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَخُذْ ظَالِمِي
وَعَدُوِّي عَنْ ظُلْمِي بِقُوَّتِكَ وَافْلُلْ حَدَّهُ عَنِّي
بِقُدْرَتِكَ وَاجْعَلْ لَهُ شُغْلاً فِيَما يَلِيهِ وَعَجْزاً
عَمَّا يُناوِيْهِ.
أللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَلاَ تُسَوِّغْ لَهُ
ظُلْمِي وَأَحْسِنْ عَلَيْـهِ عَوْنِي، وَاعْصِمْنِي مِنْ مِثْـلِ
أَفْعَالِهِ، وَلا تَجْعَلْنِي فِي مِثْلِ حَالِهِ.
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَأَعِدْنِي عَلَيْهِ
عَدْوى حَاضِرَةً تَكُونُ مِنْ غَيْظِي بِهِ شِفَاءً، وَمِنْ
حَنَقِي عَلَيْهِ وَفَاءً.
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَعَوِّضْنِي مِنْ
ظُلْمِهِ لِي عَفْوَكَ، وَأَبْدِلْنِي بِسُوْءِ صنِيعِهِ بِيْ
رَحْمَتَكَ، فَكُلُّ مَكْرُوه جَلَلٌ دُونَ سَخَطِكَ، وَكُلُّ
مَرْزِئَة سَوَاءٌ مَعَ مَوْجِدَتِكَ.
أللَّهُمَّ فَكَمَا كَـرَّهْتَ إلَيَّ أَنْ أَظْلِمَ فَقِنِي مِنْ
أَنْ أُظْلَمَ.
أللَّهُمَّ لاَ أَشْكُو إلَى أَحَد سِوَاكَ، وَلاَ أَسْتَعِينُ
بِحَاكِم غَيْرِكَ حَاشَاكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
وَصِلْ دُعَائِي بِالاجَابَةِ، وَأَقْرِنْ شِكَايَتِي
بِالتَّغْيِيرِ.
أَللَّهُمَّ لا تَفْتِنِّي بِالْقُنُوطِ مِنْ إنْصَافِكَ، وَلاَ
تَفْتِنْـهُ بِالاَمْنِ مِنْ إنْكَارِكَ، فَيُصِرَّ عَلَى ظُلْمِي
وَيُحَاضِرَنِي بِحَقِّيْ وَعَرِّفْهُ عَمَّا قَلِيْل مَا
أَوْعَدْتَ الظَّالِمِينَ، وَعَرِّفْنِي مَا وَعَدْتَ مِنْ
إجَابَةِ الْمُضْطَرِّينَ.
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَوَفِّقْنِي لِقَبُولِ
مَا قَضَيْتَ لِيْ وَعَليَّ، وَرَضِّنِيْ بِمَا أَخَذْتَ لي
وَمِنِّي وَاهْـدِنِي لِلَّتِيْ هِي أَقْوَمُ وَاسْتَعْمِلْنِي
بِمَا هُوَ أَسْلَمُ.
أللَّهُمَّ وَإنْ كَانَتِ الْخِيَرَةُ لِيْ عِنْدَكَ فِي
تَأْخِيرِ الاَخْذِ لِي وَتَرْكِ الانْتِقَامِ مِمَّنْ ظَلَمَنِيْ
إلَى يَوْمِ الْفَصْلِ وَمَجْمَعِ الْخَصْمِ.
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَأَيِّدْنِي مِنْكَ بِنِيَّة
صَادِقَة وَصَبْر دَائِم، وَأَعِذْنِي مِنْ سُوءِ الرَّغْبَةِ،
وَهَلَعِ أَهْلِ الْحِرْصِ، وَصَوِّرْ فِي قَلْبِي مِثَالَ مَا
ادَّخَـرْتَ لِي مِنْ ثَوَابِـكَ، وَأَعْدَدْتَ لِخَصْمِي مِنْ
جَزَائِكَ وَعِقَابِكَ، وَاجْعَلْ ذَلِكَ سَبَباً لِقَنَاعَتِي
بِمَا قَضَيْتَ، وَثِقَتِي بِمَا تَخَيَّرْتَ، آمِينَ رَبَّ
الْعَالَمِينَ، إنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ، وَأَنْتَ عَلَى
كُلِّ شَيْء قَدِيرٌ.
ترجمه :
اى كسى كه اخبار شاكيان بر او پوشيده نيست.
و اى كسى كه در شناخت حقيقت اخبار ايشان به گواهى هاى گواهان
احتياج ندارد. و اى
كسى كه: ياريش به ستمزدگان نزديك است و اى كسى كه مددكاريش از
ستمگران دور است
.
تو خود دانستهاى اى معبود من آنچه را كه فلان فرزند فلان در اثر
غرور و
بىاعتنائى به عذاب و كيفرى كه تو مقرر داشته اى از من هتك كرده،
از آنگونه امور كه
تو او را از آن منع فرموده اى .
خدايا پس بر محمد و آلش رحمت فرست و ستم كننده
بر من و دشمن مرا، با نيروى خود از اجراى ستم در باره من باز دار،
و با قدرت خود
تندى تيغ دشمنى او را از من فرو كاه و او را در كار خود مشغول دار،
و در برابر آنكه
با او معارضه مى كند ناتوان ساز.
خدايا، بر محمد و آلش رحمت، و ستمكار را به ستم
در باره من رخصت مده و مرا در برابرش نيكو يارى كن و از ارتكاب
نظير كارهاى او
نگاهدار. و در حالى مانند حال او قرار مده
.
خدايا، بر محمد و آلش رحمت فرست، و
مرا در مقابل دشمنم نصرت عاجلى ببخش كه شعله خشمى را كه از او در
دل دارم بنشاند، و
داد دلم را از او بستاند.
خدايا بر محمد و آلش رحمت فرست، و عفو خود را در برابر
ستم او به من عطا كن، و در مقابل بدرفتاريش با من، رحمتت را به من
پاداش ده، زيرا
هر ناملايم در برابر قهر تو اندك است. و هر مصيبتى پيش خشم تو سهل
است.
خدايا من
به هيچ كس جز تو شكايت نمى
كنم و از هيچ حاكمى غير از تو يارى
نمى
جويم. حاشا كه
چنين كنم! پس بر محمد و آلش رحمت فرست، و دعايم را به اجابت
پيوسته ساز. و شكايتم
را با تغيير دادن وضع موجود مقرون فرماى
.
خدايا مرا به نوميدى از عدل خود
ميازماى، و دشمن را به ايمنى از عقوبت خود امتحان مفرماى تا بر ظلم
من اصرار ورزد و
بر حقم مستولى شود و بزودى عذابى را كه به ستمگران وعده دادهاى،
به او و اجابتى را
كه به بيچارگان وعده دادهاى به من بنماى .
خدايا بر محمد و آلش رحمت فرست، و
مرا به قبول هر سود و زيانى كه در باره ام تقدير كرده اى موفق
دار، و به آنچه به
نفع من از ديگران و به نفع ديگران از من گرفتهاى خشنودم ساز، به
آن راهى كه
راستتر است رهبريم كن و به كارى كه سالمتر و بى زيانتر است
بگمار.
خدايا اگر
خير مرا در آن بدانى كه گرفتن حق من به تأخير افتد و انتقام از كسى
كه بر من ستم
كرده تا روز فصل خصومتها و محل اجتماع متخاصمين متروك ماند.
پس بر محمد و آلش رحمت
فرست و مرا از جانب خود به نيت صادق و صبر دائم
تأييد فرما و از خواهش بد و آزمندى اهل حرص
پناه ده، و تصويرى از ثواب خود كه براى من ذخيره كرده اى، و از
جزاء و عقاب خود كه براى دشمنم فراهم
ساختهاى در دلم مصور ساز، و آن را وسيله خرسندى من به
قضاى خود و اطمينانم به آنچه اختيار كردهاى، قرار
ده. اى پروردگار جهانيان، دعاى مرا اجابت
كن، زيرا تو صاحب فضل عظيم و بر هر چيز بى نهايت قادرى.
|